Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.125 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 35.125+ (CTH 704) [by HFR Basiscorpus]

KBo 35.125 {Frg. 1} + KBo 38.14 {Frg. 2} + KBo 35.117 {Frg. 3} + KBo 47.128 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) 1′ 1 [ ]x Ddam‑ki[naDamkin(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MIN]dito:ADV


Ddam‑ki[napár‑ši‑iaKI.MIN]
Damkin(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1+2) 2′/1′ [ DINGIR]MEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
KUR.KURMEŠ‑ni‑pí‑n[aLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS D]é‑pád‑d[u‑ušḪepat:DN.HITT.NOM.SG.C

DINGIR]MEŠ‑naKUR.KURMEŠ‑ni‑pí‑n[aD]é‑pád‑d[u‑uš
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Ḫepat
DN.HITT.NOM.SG.C

(Frg. 1) 3′ [ ]x


(Frg. 1+2) 4′/2′ [ 1ein:QUANcar NINDA.SI]G‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} Diš‑ḫa‑raIšḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Išḫara:{DN(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


1NINDA.SI]G‑maDiš‑ḫa‑rapár‑ši‑ia[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Išḫara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Išḫara
{DN(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1+2) 5′/3′ [ ] Dal‑la‑a‑niAllan(n)i:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Allan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


Dal‑la‑a‑nipár‑ši‑ia[KI.MIN]
Allan(n)i
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Allan(n)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 4+1+2) 1/6′/4′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


1NINDA.SIG‑maA‑NA DIŠTARpár‑ši‑ia[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 4+2) 2′/5′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dda‑a‑iaDaya:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dx[ ‑a]l?‑li Del‑t[i‑

1NINDA.SIG‑maDda‑a‑ia
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Daya
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 4+2) 3′/6′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]


pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4+2) 4′/7′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF}
tab‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF}
pár‑[š]i‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


1NINDA.SIG‑matu‑u‑nitab‑ripár‑[š]i‑ia[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(Suppe oder ein Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fußschemel(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
Tapri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 4+2)5′/8′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} GIŠŠÚ.A‑ḫiStuhl:{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
Sitz:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
a‑da‑n[i(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
] pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


1NINDA.SIG‑maGIŠŠÚ.A‑ḫia‑da‑n[ipár‑ši‑ia[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Stuhl
{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL}
Sitz
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Blase?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Adaniya
GN.D/L.SG
Fußbank(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 4+3+2) 6′/Vs.? 1′/9′ [ ]x[ ]x[ ]x[ ]x‑an‑ni pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


pár‑ši‑ia[KI.MIN]
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 3+2) Vs.? 2′/10′ ]x‑zi pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]


pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 3+2) Vs.? 3′/11′ [ ] pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


pár‑ši‑ia[KI.MIN]
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 3) Vs.? 4′ [ ḫu‑up‑píschlecht behandeln:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schleudern:3SG.PRS;
Haufen:D/L.SG;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
ḫuḫupal-Instrument spielen:2SG.IMP;
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
Rhyton:{HURR.ABS.SG, STF}
ki]i‑ni‑ti(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


ḫu‑up‑píki]i‑ni‑tipár‑ši‑ia[KI.MIN]
schlecht behandeln
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schleudern
3SG.PRS
Haufen
D/L.SG
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
ḫuḫupal-Instrument spielen
2SG.IMP
Ḫuppa
GN.D/L.SG
Rhyton
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 3) Vs.? 5′ [ DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ḫé‑ia‑ru]‑un‑najeder:HURR.ABS.PL aš‑tu‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MIN]dito:ADV


DINGIRMEŠ‑naḫé‑ia‑ru]‑un‑naaš‑tu‑ḫi‑napár‑ši‑ia[KI.MIN]
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
jeder
HURR.ABS.PL
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 3) Vs.? 6′ [ DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ku‑la‑aḫ]e‑nagenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ku‑lu‑pa‑te‑naungenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
K[I.MIN]dito:ADV


DINGIRMEŠ‑naku‑la‑aḫ]e‑naDINGIRMEŠ‑naku‑lu‑pa‑te‑napár‑ši‑iaK[I.MIN]
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
genannt
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
ungenannt
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 3) Vs.? 7′ [ pár‑š]i‑azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
a‑na‑a‑ḫi‑ma‑kánKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
Ú‑ULnicht:NEG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

pár‑š]i‑aa‑na‑a‑ḫi‑ma‑kánÚ‑ULda‑a‑i
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nicht
NEG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs.? 8′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs.? 9′ [ še‑r]a‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs ḫu‑wa‑al‑li‑Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

še‑r]a‑aš‑ša‑anḫu‑wa‑al‑li‑da‑a‑i
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs.? 10′ [ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

da‑a‑ina‑aš‑tapa‑ra‑a
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Vs.? 11′ [ ]x‑i nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk QA‑TE‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP

nu‑za‑kánQA‑TE‑ŠUar‑ḫaa‑ar‑ri
CONNn=REFL=OBPkHand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs.? 12′ [ n]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

n]a‑ašA‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 3) Vs.? 13′ [nuCONNn an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ke‑el‑t]iWohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[nuan‑dake‑el‑t]iḫal‑za‑a‑i
CONNnwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs.? 14′ [ ‑z]i na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

na‑aš‑taI‑NA ÉDINGIR‑LIM

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs.? 15′ [an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSni‑ir‑ni‑iš(Kultfunktionärin):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}2

[an‑dapa‑iz‑z]ina‑aš‑taMUNUSni‑ir‑ni‑iš
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Kultfunktionärin)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 3) Vs.? 16′ [ ]x ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


ar‑ḫada‑a‑inuENSISKURUŠ‑KE‑EN
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnHerr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 3) Vs.? 17′ [ NIND]Azi‑ip‑pí‑in‑ni‑iš(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)}

NIND]Azi‑ip‑pí‑in‑ni‑išŠA 1UP‑NI
(Gebäck)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs.? 18′ [ ] A‑NA ENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
2zwei:QUANcar NINDAzi‑pí‑ni‑uš(Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}

A‑NA ENSISKUR2NINDAzi‑pí‑ni‑uš
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
zwei
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Vs.? erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben

Ende Vs. II

(Frg. 3) Rs.? 1 [ TU]kán‑ga‑t[i(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

TU]kán‑ga‑t[i
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Rs.? 2 [ ] zu‑úr‑ki‑i[a]Blut:HITT.D/L.SG;
Blut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
zum Blut gehörig:HITT.STF;
Blut; Blutopfer:{HURR.ABS.SG, STF};
zum Blut gehörig:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
Blut; Blutopfer:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

zu‑úr‑ki‑i[a]
Blut
HITT.D/L.SG
Blut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
zum Blut gehörig
HITT.STF
Blut
Blutopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
zum Blut gehörig
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
Blut
Blutopfer
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs.? 3 [ ]‑t[i?]3


(Frg. 3) Rs.? 4 [ ] NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑an‑z[i]nehmen:3PL.PRS

NINDA.SIGMEŠ‑iada‑an‑z[i]
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? 5 [ u‑uz‑zi]‑iaFleisch(?); Fleischopfer(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
Fleisch(?); Fleischopfer(?):LUW||HITT.D/L.SG;
Fleisch(?); Fleischopfer(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Fleisch(?); Fleischopfer(?):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Fleisch(?); Fleischopfer(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zu‑úr‑ki‑[ia]Blut:HITT.D/L.SG;
Blut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
zum Blut gehörig:HITT.STF;
Blut; Blutopfer:{HURR.ABS.SG, STF};
zum Blut gehörig:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
Blut; Blutopfer:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

u‑uz‑zi]‑iazu‑úr‑ki‑[ia]
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
LUW||HITT.D/L.SG
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Fleisch(?)
Fleischopfer(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Blut
HITT.D/L.SG
Blut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
zum Blut gehörig
HITT.STF
Blut
Blutopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
zum Blut gehörig
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
Blut
Blutopfer
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs.? 6 [ ] ši‑pa‑an‑[ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an‑[ti]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs.? 7 [ ] 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠia‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

5NINDA.SIGMEŠiada‑a‑i
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs.? 8 [ D]u‑te‑naḪude/in(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/in(n)a:{DN(UNM)}
Dḫu‑te‑lu‑r[a]Ḫude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)}

D]u‑te‑naDḫu‑te‑lu‑r[a]
Ḫude/in(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫude/in(n)a
{DN(UNM)}
Ḫude/illurra
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫude/illurra
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs.? 9 [ ši‑pa‑an]tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an]ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs.? 10 [ ] NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

NINDA.SIGMEŠ‑iada‑a‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs.? 11 [ DINGIRMEŠ‑n]aGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
at‑ta‑ni‑wee‑〈〈pí〉〉‑n[aVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

DINGIRMEŠ‑n]aat‑ta‑ni‑wee‑〈〈pí〉〉‑n[a
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 3) Rs.? 12 [ ] ši‑pa‑an‑[ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an‑[ti]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs.? 13 [ ]x NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

NINDA.SIGMEŠ‑iad[a‑a‑i]
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs.? 14 [ ] ši‑pa‑an‑[ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an‑[ti]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs.? 15 [ ]x‑an ti[

(Frg. 3) Rs.? 16 [ ]x‑na‑aḫ‑x[

(Frg. 3) Rs.? 17 [ ]x ḫu‑[

(Frg. 3) Rs.? 18 [ ]x an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

an‑d[a
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 3) Rs.? 19 [ ]MEŠ ḫal‑z[i‑ia]rufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP


ḫal‑z[i‑ia]
rufen
2SG.IMP
Festung
{D/L.SG, STF}
rufen
2PL.IMP
rufen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs.? 20 [ NINDA.SIGMEŠ‑i]a‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[ ]

NINDA.SIGMEŠ‑i]ada‑a‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs.? 21 [ š]i‑pa‑an‑[ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


š]i‑pa‑an‑[ti]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs.? 22 [ NINDA.SIGME]Šia‚Flachbrot‘:{(UNM)} da[a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

NINDA.SIGME]Šiada[a‑i]
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs.? 23 [ ši‑pa‑an][ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an][ti]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs.? 24 [ ]x[

Rs. III bricht ab

Vs. II der Tafel.
Oder Fni-ir-ni-iš?
Vermutlich nur mehrfach angesetzter einfacher Paragraphenstrich.
0.36508107185364